1. SOLIDWORKS
  2. 许可协议

Dassault Systèmes SolidWorks Corporation 许可、在线和订阅服务协议

 

DASSAULT SYSTEMES SOLIDWORKS

客戶使用許可與線上服務協議

 

本客戶許可和線上服務協議由客戶 (「客戶」) 和 DASSAULT SYSTEMES 集團法律實體 (「DS」) 簽署,雙方均依交易文件之定義。與客戶簽署本協議之 DS 集團法律實體取決於客戶之主要營業據點;若客戶是個人,則取決於客戶的主要住處。以下列出此實體之身份及發生因本協議書引起或與之相關之任何爭議時適用的準據法與管轄權:

 

客戶的主要住處或主要營業據點:中華人民共和國 (就本協議書而言,不包括香港、台灣和澳門)

DS 簽約實體/許可方:Dassault Systèmes SE (法籍「歐洲股份公司」(société européenne))

準據法;管轄權:請見中華人民共和國的特定國家條款 (就本協議書而言,不包括香港、台灣和澳門)

客戶的主要住處或主要營業據點:所有其他位置

DS 簽約實體/許可方:Dassault Systèmes SolidWorks Corporation (德拉瓦州公司)

準據法;管轄權:美國麻薩諸塞州,請見第 15.13 節

 

客戶執行交易文件或以其他方式接受交易文件 (包括透過滑鼠點擊表示接受),即代表接受本協議。雙方就下列事項達成合意:

 

一般條款

 

 

1.        定義

 

協議係指這些一般條款、適用之 OST、特定國家條款與交易文件,本協議引述之網頁連結中包含的條款亦以引用方式納入本協議。

適用的資料保護法令係指任何適用的資料隱私權法令,以及處理客戶提供之個人資料時可能適用的所有其他法規。

特定國家條款係指本協議所附之地理區域適用的特定條款。

經銷商係指經 DS 授權經銷 DS 供應項目和支援服務之第三方。

文件資料係指在任何時候,以任何形式或媒體,與 DS 供應項目一起提供的現行使用者文件資料,用於與 DS 供應項目相關之用途。

DS 集團公司係指法籍「歐洲股份公司」(société européenne) Dassault Systèmes 或任何由 Dassault Systèmes 直接或間接 (i) 擁有超過 50% 流通股票或所有權,或 (ii) 有權選任管理者的實體。

DS 供應項目係指一個或多個授權程式和/或線上服務和/或套裝供應項目。

生效日期係指 (i) 就授權程式而言,為以下兩者中較後者 (x) 該授權程式寄送或以電子方式提供給客戶的日期,或者,如適用,(y) DS 通知客戶可要求或取得相關授權金鑰的日期,或 (ii) 就線上服務而言,為第 4.1 節中所述之線上服務交付日期。

授權程式係指 (i) 根據交易文件由客戶訂購或向客戶提供授權和/或做為線上服務一部分提供給客戶的任何資料處理程式,由一系列說明和/或內容所構成,包括機器可讀格式之資料庫、2D 和 3D 模型、(ii) 相關文件資料、(iii) 修正性修補程式和 (iv) 客戶有權獲得的版本。授權程式不包括授權程式的新版本,其中包含在架構、使用者界面或交付模式上有顯著差異的任何後續產品。

線上服務係指線上存取和使用客戶根據交易文件訂購,且可能不時由 DS 更新之授權程式和/或其他相關服務。線上服務可能還包括某些需要以內部部署方式安裝的授權程式。

OST 係指 Offering Specific Terms,是與特定版本之授權程式或線上服務相關的特定條款,並發佈於 www.3ds.com/terms/ost

套裝供應項目係指由多個授權程式或線上服務組成的 DS 供應項目,其如發佈於 www.3ds.com/terms/product-portfolio的產品組合所定義,每個授權程式或線上服務的特定用途均由其適用之 OST 管轄

個人資料意指與適用的資料保護法令定義之個人有關的任何類型資訊。

版本係指針對相同 DS 供應項目發行版本所做的定期更新 (若有更新並向市場大眾廣泛供應)。

支援服務係指本文件提及並在 www.3ds.com/terms/support-policies所述的維護、強化和其他支援服務。

交易文件係指提及本協議之表格 (可能為線上表格),由客戶以簽署或其他形式接受且亦為 DS 所接受,用以確定客戶訂購的 DS 供應項目和/或支援服務、其數量、應付費用 (透過經銷商訂購者除外)、期間、地理區域範圍,做為許可方或服務供應商的 DS 集團公司,以及客戶身分識別。

 

經定義之用詞可以單數或複數型態使用。

 

2.        使用許可及使用權利

 

2.1       授權: 從生效日期起,DS 授予客戶之非專屬和不可轉讓 (本協議明確允許者除外) 的權利,期間以交易文件中確認者為準並僅供客戶內部使用,以:

        針對需要以內部部署方式安裝的適用授權程式,製作並安裝必要數量的副本;

        依本協議之條款和條件及其適用文件資料使用 DS 供應項目;

        允許其授權使用者 (依 OST 之定義) 存取和使用 DS 供應項目;

        針對需要以內部部署方式安裝的每個授權程式,製作一份副本做為備份。

 

2.2       範圍:客戶同意依本協議的條款與條件,以及此類 DS 供應項目的文件資料,運作各個 DS 供應項目,並確保受其授權使用者遵守上述條款與規定。授權金鑰、授權權杖或媒體交付本身並不授予任何 DS 供應項目的合法使用權利。 除本協議中明文規定者外,未向客戶授予任何其他明示或默示之權利或授權。

 

除非獲得本協議具體許可,客戶同意不會:(a) 使用任何 DS 供應項目來開發軟體應用程式以供任何第三方使用或向任何第三方散佈,不論其為全部或一部分,或是做為獨立產品、附加元件或零件,(b) 出租、租借、再授權、履行或向第三方提供任何與 DS 供應項目相關之任何類型服務,包括但不限於諮詢、培訓、協助、外包、提供計算服務、客製化或開發,(c) 改正任何 DS 供應項目之錯誤、瑕疵和其他運作異常,(d) 反向工程、解編、反向組譯或以其他方式轉譯任何 DS 供應項目之全部或一部分,(e) 提供、揭露或傳送與任何 DS 供應項目相關的任何測試或基準性能結果,或 (f) 使用任何非依本協議訂購之 DS 供應項目的任何 DS 供應項目附隨軟體。

 

3.        支援服務

 

DS 網站詳細說明為 DS 供應項目提供之支援服務,包括支援請求管理及在支援服務期間對於授權程式提供之版本更新。客戶訂購的支援服務將由 DS 或 DS 授權之服務供應商提供,如 DS 支援服務政策所指定。支援服務政策可能會變動,但是任何變動都要等到下一個支援服務效期間開始才會立即生效。客戶應在續約前於 DS 網站上查閱 DS 的支援服務政策。在適用的範圍內,除客戶有其他要求或終止支援服務,支援服務應依目前的支援服務政策每年自動續約。

 

4.        交付及付款

 

4.1       交付DS 供應項目將交付客戶或以電子方式提供。將透過向客戶提供存取線上服務和/或下載授權程式所需之資訊,完成電子形式的交付。客戶應負責存取 DS 的網站並下載授權程式。 DS 交付的授權程式將依 FCA (Incoterms 2010) 交付至 DS 指定之 DS 場所。

 

4.2       支付

4.2.1   付款條款:就本協議所提供之權利、授權和服務,客戶應按適用交易文件指定之價格 (若透過經銷商購買則為報價),支付適用於各項 DS 供應項目和支援服務的費用。除另有書面約定外,(i) 所有費用都將先開具請款單,且 (ii) 客戶應依特定國家條款支付所有請款單。DS 有權停止提供未支付相關費用之支援服務或線上服務。

 

DS 可以針對續約日期不同之任何 DS 供應項目或支援服務設置相同的續約日期,並以按比例收費的方式處理任何因上述更動其而未涵蓋的期間。

 

除線上服務和套裝供應項目外,DS 供應項目或支援服務於任何特定期間之續約價格為上一期價格加上適用國家之 DS 供應項目最新增幅百分比,其至少會於續約日期前九十 (90) 天發佈。如適用,目前價格增幅百分比及條款與條件均可於適用的 OST 中找到。

 

計算客戶訂購之線上服務和套裝供應項目的續約價格時,應套用續約期定價與上一期定價之百分比差異,並比對上一期向客戶收取的費用。

 

某些 DS 供應項目可線上付款。在此類情況下,客戶將透過電子郵件收到通知,得知這些自動續約之 DS 供應項目即將續約。續約費用最早將於續約日期前七 (7) 天自客戶帳戶扣款。扣款即視為已接受續約,不得取消或撤回。若扣款遭拒,DS 有權自續約日期終止對應之 DS 供應項目。

 

4.2.2   遲繳費用: 客戶應按特定國家條款所規定之利率支付遲繳利息,並支付特定國家條款中進一步規定的合理未付金額收款衍生律師費用及成本。

 

4.2.3   稅務: 所有價格均為不含稅價格。客戶應負責支付特定國家條款中詳細規定之任何和所有稅款,以及在本協議授權範圍內,與 DS 供應項目之轉移或使用相關的任何和所有稅款。

 

5.        智慧財產權

 

5.1       所有權: DS 和/或其供應商保有對所有 DS 供應項目及其所有修改、加強或其他衍生作品之智慧財產所有權。授權程式為授權而非出售。客戶應在 DS 供應項目的所有部分或完整副本上,保留並重製在 DS 供應項目出現的任何版權、專利與商標聲明。客戶瞭解 DS 供應項目中所包含或呈現的方法和技術都是 DS 或其供應商之專屬資訊或商業秘密,不論其是否標示為「機密」。客戶應將其視為機密資訊,不得揭露。

 

5.2       智慧財產權賠償: 若據此協議交付的 DS 供應項目侵犯任何國家/地區的版權或是美國、日本或歐洲專利組織成員國的專利,則 DS 將保護客戶免受第三方提出的任何索賠,並針對由具法定管轄權之法院對客戶做出的最終判決,或由 DS 因這類索賠而簽署之書面和解協議書所同意的所有支出、損害及費用 (包括合理的法律費用),支付所有款項。前提為:(i) 客戶向 DS 提供索賠的即時書面通知,以及 (ii) 客戶給予 DS 索賠抗辯與相關和解談判的唯一控制權,並針對索賠抗辯與和解提供合理的協助。

 

若發生這類索賠或 DS 合理認為可能要求索賠,DS 得自費保護客戶繼續使用適用供應項目的權利,將供應項目修改為無侵權狀態,或使用同等功能的其他程式取代該供應項目。若經 DS 合理判斷後認為上述選項均不適用,DS 得終止該 DS 供應項目。除了以期為基礎的 DS 供應項目之外,DS 應根據客戶選擇,向其退款或提供購物金,金額應等同於該 DS 供應項目的一次性支付費用,在 (i) 經客戶主管證明退還或銷毀受影響授權程式的所有副本,或 (ii) 停止存取受影響之線上服務後,依三 (3) 年使用期的直線法折舊。若為以期為基礎的 DS 供應項目,DS 應針對本協議中受影響的 DS 供應項目退還所有預付但未使用的費用。

 

若索賠與下列項目相關:(i) 由 DS 以外的人士對供應項目進行任何修改,(ii) 客戶或第三方內容,包括透過 DS 供應項目提供或發佈的資料庫、2D 和 3D 模型,(iii) 將一或多個供應項目與非 DS 所指定的其他硬體、資料或程式搭配使用,或 (iv) 使用非最新的修補程式或版本,則 DS 沒有義務為客戶辯護或賠償客戶。

 

第 5.2 節針對智慧財產權的任何侵權索賠,說明 DS 的全部責任及客戶的唯一補救措施。

 

6.        保固

 

6.1       保固:DS 擔保自各授權程式最初交付日起九十 (90) 天內,該授權程式於指定操作環境中使用時實質符合其文件資料。若授權程式與文件不相符,且客戶已在此保固期內通知 DS,DS 將嘗試根據保固使其相符。若 DS 未於上述通知之日起九十 (90) 天內改正不符合項目,客戶可於三十 (30) 天內終止不符合之授權程式的授權,並就其為不符合之授權程式支付的所有費用,獲得全額退款。這筆退款代表違反保固時 DS 的唯一責任及客戶的唯一補救措施。

 

6.2       免責聲明:上述保固取代並排除所有其他對 DS 供應項目的明示或默示保固、陳述或條件,包括但不限於對適售性、所有權、不侵權及/或符合特定用途所做出的任何默示擔保。

 

DS 不就任何 DS 供應項目之使用或應用,或就 DS 供應項目使用者做出之決定或造成之結果承擔任何責任。DS 不擔保 (i) 任何 DS 供應項目之功能將能滿足客戶要求,或能使其實現客戶所設定的目標,(ii) DS 供應項目於客戶所選定之組合或環境中可正常運作,或 (iii) DS 供應項目之運作不會中斷或沒有錯誤。在任何情況下,客戶應全權負責確保 DS 供應項目所產生之結果符合客戶產品或服務對品質和安全的要求。DS 的任何員工或代理人均無權提供範圍更廣或與上述不同之保固。 客戶應就 (a) 選擇 DS 供應項目以實現客戶預期結果,(b) 安裝授權程式,(c) 採取適當措施以正確測試、操作和使用各 DS 供應項目,以及 (d) 上述造成之結果全權負責。

 

對於任何客戶內容或第三方內容,包括透過 DS 供應項目提供或發佈的資料庫、2D 和 3D 模型,DS 不行使控制權且一概不負任何責任。

 

上述免責聲明在適用法律允許的最大範圍內適用。

 

7.        責任限制

 

除本協議第 5.2 節規定之 DS 責任外,DS 對於損害賠償之最高責任不應超過客戶於導致這類責任的訴訟原由之前的十二 (12) 個月期間內,為導致損害之授權程式或線上服務所實際支付之費用。

 

DS 不對透過任何方式與本協議、DS 供應項目、文件資料或服務相關之間接、附帶、衍生性或懲罰性損害承擔任何責任,包括但不限於對利益損失、業務中斷和資料喪失之索賠,不論 DS 是否已被告知發生該損害之可能性,也不論補救措施是否未達到其基本目的。

 

不論所採取的訴訟形式,也不論所主張的責任或損害是否基於契約 (包括但不限於違反保固)、侵權 (包括但不限於過失)、法規或任何其他法理或衡平法理論,本節中所述之限制均適用。

 

客戶就與本協議或任何 DS 供應項目、文件資料或所提供服務相關的事物,針對基於各種原因產生的直接、間接、附帶或衍生性損害,放棄對任何 DS 許可方或 DS 以外之任何 DS 集團公司的任何和所有索賠。

 

一旦發生訴訟的適用理由,則任何針對 DS 的任何法律行為必須於兩 (2) 年內提交給適當的司法管轄單位。

 

8.        經銷商

 

就客戶透過經銷商取得之任何 DS 供應項目,客戶同意應由經銷商負責其接受之任何訂單的定價、收款和交付。DS 與經銷商各自獨立,不對經銷商之作為或不作為負責。

 

 

9.        期限和終止

 

9.1       期限:本協議在根據本文規定而終止或過期前持續有效,如下所述:(i) 如為授權程式,至所有依本協議授予之授權到期為止,或 (ii) 如為線上服務,則是據本協議所訂購之線上服務的合約到期為止。

 

9.2       因故終止:

9.2.1 若對方嚴重違反其任何義務,且未能於收到書面通知三十 (30) 天內改正上述違約行為,則 DS 或客戶得終止本協議和/或客戶對任何或所有 DS 供應項目和/或支援服務之權利。

9.2.2 若 DS 無法根據 Service Level Agreement 提供線上服務,且未能於收到書面通知的三十 (30) 天內補救缺失,則客戶得終止線上服務或包含線上服務的套裝供應項目。

 

9.3       任意終止:

9.3.1   授權程式:客戶得在至少三十 (30) 天前向 DS 提供事前書面通知,以終止任何授權程式的授權。若是永久使用許可,則可隨時提出上述通知;若為期間授權,則應於適用之續約日期前三十 (30) 天提出通知。若未提供上述通知,除適用之 OST 另有規定外,期間授權將自動續約。

9.3.2   授權程式之支援服務: 客戶得直接或透過經銷商終止授權程式之支援服務,但須符合以下條件:(i) 客戶應在至少三十 (30) 天前向 DS 提供事前書面通知,且 (ii) 上述終止的涵蓋對象為:客戶依其與任何 DS 集團公司間當時生效之任何協議而持有的授權程式之所有使用許可適用的支援服務。

9.3.3   線上服務: 客戶或 DS 於使用線上服務權利續約日期三十 (30) 天前通知對方,則可終止任何線上服務。若無這類通知,除適用之 OST 另有規定外,線上服務應自動續約且受當時適用的 Service Level Agreement 規範。DS 得隨時變更或修改線上服務。DS 將不會在依交易文件取得之供應項目期間內大幅減少線上服務。若會導致 DS 違反任何第三方權利或任何適用法律,則 9.3.3 節之任何內容不應要求 DS 繼續提供線上服務的任何部分。

9.3.4   線上服務的使用權利和支援服務: 客戶得終止線上服務的使用權利和支援服務,但須符合以下條件:(i) 客戶應在至少三十 (30) 天前向 DS 提供事前書面通知,且 (ii) 上述終止應涵蓋該通知中所列之線上服務的使用權利和支援服務。

9.3.5   套裝供應項目: 若客戶於套裝供應項目續約日期三十 (30) 天前通知對方,則可終止任何套裝供應項目。若未提供上述通知,除任何適用之 OST 另有規定外,套裝供應項目將自動續約。

 

9.4       終止效力:

9.4.1   依本協議所提供之任何 DS 供應項目到期或終止後,客戶應立即銷毀或歸還已終止或已到期之授權程式及相關文件資料的全部副本,且不得再存取線上服務和支援服務。 本協議或任何 DS 供應項目或支援服務之到期或終止,不能免除客戶依本協議支付已產生或以其他方式積欠之所有費用的義務。客戶無權以提前取消或任意終止任何 DS 供應項目或支援服務為由,要求任何退款或購物金。若客戶依 9.2.2 節終止線上服務,則 DS 將補償客戶至終止日期為止之任何預付但未使用的經常性費用。這筆退款代表 DS 無法提供線上服務時 DS 的唯一責任及客戶的唯一補救措施。

9.4.2   授權程式之支援服務:到期或終止後,客戶 (i) 無義務繼續為相應的授權程式和支援服務支付費用,且 (ii) 應以書面形式正式向 DS 保證除客戶安裝之最新版本外,授權程式之所有版本的所有副本皆已妥善銷毀或完整退還給 DS。除在必要時提供授權金鑰外,DS 無義務針對任何上述授權繼續提供任何服務或交付任何版本。客戶可以恢復支援服務,但上述恢復服務須依客戶與任何 DS 集團公司間當時有效之任何授權協議,就客戶因該協議而持有之特定授權程式,對所有授權啟動恢復服務,且客戶須支付自支援服務終止日至上述支援服務恢復日所應支付之所有費用,以及 www.3ds.com/terms/support-policies 規定之恢復費用。

9.4.3   線上服務的使用權利和支援服務:到期或終止後,客戶無義務繼續為相應的使用權利和支援服務支付適用之費用。除適用之 OST 另有規定外,DS 無義務繼續提供與上述線上服務相關的任何服務。若 OST 允許,則客戶可以恢復線上服務的使用權利和支援服務,但客戶須支付上述使用權利和支援服務終止日至其恢復日所應支付之所有費用。

 

10.      線上服務的額外條款

 

10.1    其他定義

客戶資料意指由客戶透過使用線上服務而提供給 DS 的資料,包括個人資料,無論是客戶或任何授權使用者張貼的資料皆屬之。

Service Level Agreement 指針對線上服務,發佈在 www.3ds.com/terms/sla 的服務級別條款。

 

10.2    客戶資料: 所有客戶資料仍屬客戶單獨擁有的財產,或為張貼該客戶資料之授權使用者的財產。 客戶應對於所有客戶資料的正確性、品質、完整性、合法性、可靠性、適當性以及取得其版權許可全權負責。客戶根據此協議書的條款與條件,授予 DS 非獨家的使用許可,可在合理必要的範圍內使用、複製、存放及傳輸客戶資料,並允許 DS 的集團公司及 DS 的分包商使用、複製、存放及傳輸客戶資料,以提供、維護及改善線上服務。若因 (i) 客戶對線上服務之使用違反適用法律或法規,和/或 (ii) 因客戶資料而違反、侵害或盜用任何第三方權利,則客戶應保護 DS 集團公司免受第三方提出的任何索賠,並針對最終由具法定管轄權之法院對 DS 做出的判決,或由客戶因這類索賠而簽署之書面和解協議書所同意的所有支出、損害及費用 (包括合理的法律費用),支付所有款項。前提為:(i) DS 向客戶提供索賠的即時書面通知,以及 (ii) DS 給予客戶索賠抗辯與相關和解談判的唯一控制權,並針對索賠抗辯與和解提供合理的協助

 

10.3    客戶資料存放空間: 做為線上服務的一部分,且若在適用之 OST 中提及,則 DS 將會根據適用 OST 中定義的儲存大小限制,在線上服務期間提供客戶資料存放空間。若客戶超過此類儲存空間限制,客戶須於 DS 通知後十五 (15) 天內訂購必要的額外儲存空間容量或減少所存客戶資料的大小,以補救此情況。

 

10.4    DS 義務: DS 會按當時適用的 Service Level Agreement 提供線上服務。客戶資料 (i) 在線上服務提供期間應視為機密,(ii) 在終止或過期後的一 (1) 年內,終止或過期時尚未由客戶銷毀的客戶資料也應視為機密。DS 將在商業合理之限度內,為避免洩漏、公開或散佈該客戶資料,而 (i) 以業界對於類似服務的一致標準;且 (ii) 以不亞於其用來保護性質類似之自身機密資訊的謹慎程度,對線上服務及客戶資料實施安全程序。在提供、維護及改善線上服務的必要情況下,DS 經授權可將客戶資料透漏給已與 DS 簽訂適當保密合約的第三方。

此類保密義務不適用下列任何資訊:(i) 已由 DS 持有,且從客戶處獲得資訊當時無任何保密義務;(ii) 由 DS 獨立開發且未涉及客戶資料;(iii) 在不違反此協議書的情況下可以公開取得;(iv) DS 從第三方處正當獲得且無保密義務;(v) 經客戶書面同意為揭露之目的而發佈;或 (vi) 依據司法或行政決策必須揭露,但僅限於揭露給此類司法或行政實體,前提是 DS 據此決策將即時資訊提供給客戶,且合理協助客戶限制適用資訊的揭露及使用。

 

11.      針對學術使用及基礎研究使用的額外條款

 

11.1    其他定義:

學術使用係指授權使用者僅針對 (i) 教育、機構、教學和/或 (ii) 實驗、理論和/或數位研究相關目的而使用 DS 供應項目,主要目的為獲取現象和可觀察事實之基礎本質的相關新知,最終於實驗室證明其想法。學術使用僅授予屬於教育和/或研究機構,並授予任何小學、中學或高等教育水準之學位 (文憑或證書) 的客戶。

 

基礎研究使用係指授權使用者僅針對實驗、理論和/或數位研究工作而使用 DS 供應項目,主要目的為獲取現象和可觀察事實之基礎本質的相關新知,最終於實驗室證明其想法。基礎研究使用 (i) 一律須產出向大眾公開之出版物,且 (ii) 僅授予致力於研究的非營利機構客戶,該機構可為公有或由公家營運,或其營運資金 50% 以上為公家提供。

 

11.2    使用許可及使用權利: 即使第 2 節有任何相反規定,用於學術使用或基礎研究使用的 DS 供應項目不得直接或間接用於任何客戶或任何第三方之商業目的。

 

11.3    內容浮水印: 使用任何學術用 DS 供應項目所製作之內容會自動加入浮水印,識別所使用之 DS 供應項目。客戶不得移除任何上述浮水印。

 

12.      出口

 

向客戶出口 DS 供應項目及文件資料時,必須遵守所有相關國家/地區的出口與轉出口法律和規定,包括但不限於美國出口管制條例 (EAR) 或英國出口管制法規。若未取得必要授權、許可或核准,DS 及其許可方對客戶不負任何責任。 若 DS 供應項目的出口或轉出口必須取得出口許可或其他政府核准,在未取得這類許可或核准前,客戶不可直接或間接出口或轉出口 DS 供應項目。客戶謹此向 DS 擔保其在此所訂購的所有 DS 供應項目不會用於違反任何適用出口法令的情況,包括擴散任何核子、化學或生物武器,或是飛彈投射系統,而且不會轉送至任何國家/地區相關出口法令禁止的任何國家/地區、公司或個人。 客戶瞭解客戶資料可能被轉移至或儲存於任何國家/地區。 針對根據適用法律或法規屬於出口受控管、規範或需要准許證明或許可的任何資訊或資料,客戶保證自己及所有使用者不會在其資料共用環境中處理、儲存或上傳任何資訊或資料。客戶被視為客戶資料的輸出者。若客戶違反這些條款,DS 得透過書面通知終止本協議及其中所有線上服務的使用許可和存取權。

 

13.      軟體合規

 

13.1    安全性機制: DS 集團公司將採取法律途徑,阻止 DS 供應項目未經授權即遭使用。在此情況下,授權程式可能包含能夠偵測非法版本 DS 供應項目安裝或使用的安全性機制,並僅可收集與傳送非法版本的相關資料。收集之資料不會包括任何客戶使用授權程式創作之任何資料。使用授權程式即表示客戶同意此類偵測與資料的收集,以及在偵測到非法版本時,該等資料的傳輸與使用。DS 同時保留權利,可使用硬體鎖定裝置、使用許可管理軟體,及/或使用許可授權金鑰來控制任何 DS 供應項目的存取與使用。客戶不得採取任何方式篡改、規避或禁用任何上述措施。禁止在 DS 並未提供任何硬體鎖定裝置、使用許可管理軟體或授權金鑰的情況下使用授權程式。

 

13.2    稽核:在本協議的實行期間及其後三 (3) 年期間,客戶應針對各 DS 供應項目的使用,維護相關正確資訊記錄,包括但不限於存取及使用上述 DS 供應項目的資源清單及位置。如果適用,則這類資訊應包含授權程式的銷毀以及客戶為保護各 DS 供應項目的存取及使用所採取的措施。DS 應有權利可隨時於合理的時間與地點,自費檢查及收集該稽核記錄及/或各 DS 供應項目的客戶使用情況副本。客戶亦在此授權 DS 進行驗證,確認客戶使用 DS 產品時符合生效協議中的條款規定。基於此類目的,DS 得於正常營業時間,以對客戶業務造成最少中斷的方式,在客戶的營業場所 (亦即為客戶所用之 DS 供應項目安裝的場所) 進行稽核。客戶應向 DS 或 DS 雇用以進行上述驗證之任何第三方提供存取機器之權限、系統工具輸出之副本,並允許其執行所有生成稽核記錄的適當工具。若稽核發現任何 DS 供應項目遭到非授權使用,則客戶應對照當時定價,立即向 DS 支付因這類非授權使用而應付的任何金額。若這類非授權使用佔客戶對適用 DS 供應項目之獲授權使用的百分之五或以上,則客戶除支付適用費用外,還應補償 DS 這類稽核費用。藉由援引上述權利與程序,DS 不放棄透過法律允許的任何其他方式執行此協議或保護其智慧財產權的權利。

 

14.      資料隱私性

 

客戶確知並同意客戶身為且應當隨時保持為存取及使用 DS 供應項目時所處理之個人資料的唯一資料控制者,並因此須負責遵循所有適用的資料保護法令,包括但不限於 (i) 個人資料的傳輸,(ii) 資料當事人的資訊,以及 (iii) 資料當事人的存取、修改及刪除權利。DS 做為資料處理者,將遵循本協議之規定收集、儲存和處理個人資料。

 

15.      雜項

 

15.1    採購訂單: 客戶之採購條款與條件不得以任何形式取代、補充或修改本協議之條款。

 

15.2    通知:除本協議另有規定外,依本協議所要求之所有通知均應採取書面形式、以英文或特定國家條款所訂語言為之,並應視作已在以下日期提供:(i) 親自送達或透過快遞服務送達之日期;(ii) 若透過認證或掛號信寄送,則為寄送通知後三 (3) 天之日期,或 (iii) 以經確認之傳真發送之日期、寄送至交易文件中所指定之雙方地址的日期,或送至任一方依本協議規定透過通知向對方指定之其他地址,或相關訂單表格中所列地址的日期。針對線上服務,通知亦可由 DS 透過電子郵件寄送,並於上述電子郵件發送給客戶二十四 (24) 小時後視為已提供通知。 對於在 DS 網路商店訂購之 DS 供應項目,應按該 DS 網路商店所定義之流程寄送通知。

 

15.3    不可抗力本協議任一方均不對 (i) 本協議之準據法及管轄權法院所定義之不可抗力因素,或 (ii) 以下原因導致義務不能履行的情況負責:罷工 (不論是否已事先公告)、戰爭 (不論是否宣戰)、暴動、政府作為、恐怖主義、天災 (火災、洪水、地震等),或任何電力、公用事業或電信中斷。

 

15.4    第三方代管: 客戶經授權可在久享信譽之第三方服務供應商營運的電腦上安裝及遠端使用授權程式,並指定此類服務供應商僅替客戶及代表客戶獨立操作硬體及管理授權程式; 然而,前提是 (i) 僅限獲適當授權的使用者有權使用授權程式;(ii) 客戶應與該服務供應商簽訂書面協議,服務供應商據此同意其存取授權程式僅為提供上述服務給客戶,且受到本協議中包含的所有管制和限制約束,且 (iii) 該服務供應商不屬於提供與 DS 供應項目有競爭關係之產品或服務的公司集團。客戶承認並同意服務供應商應被視為客戶之代理人。若客戶發現授權程式遭任何實際或疑似未經授權的存取、使用或揭露,客戶應立即終止服務供應商對授權程式的存取權。客戶應就該服務供應商存取或使用授權程式所產生或與之相關的任何索賠、費用、判決、損害或損失 (包括合理的律師費) 替 DS 辯護或賠償。

 

15.5    個別有效性:若具有管轄權之法院或仲裁人判定本協議之任何條款違法、無效或無法執行,本協議之其他條款仍保持完整效力,而該受影響條款應於所允許的最大範圍內修訂,使其有效並可執行以忠於雙方當事人之意圖。

 

15.6    轉移、轉讓及轉包:針對本協議或本協議規定之客戶權利、責任、義務或利益,其轉包、轉讓、委託或其他轉移 (包括但不限於通過合併、收購、撤出或控制權或出資變更) 應取得 DS 事前書面同意。未取得上述同意之上述行為均無效。任何經核准之使用許可轉移可能須調整相關費用。本協議對 DS 及其繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益。

 

15.7    修訂及不棄權條款: 除雙方簽署書面修訂外,任何對本協議條款之棄權、變動、修改或取消均不具約束力。一方在任何時候未能履行本協議之任何條款,均不影響其於之後執行該條款或任何其他條款的權利。

 

15.8    完整協議;先後次序:本協議涵蓋雙方就本協議標的事項達成合意的完整協議,並取代所有先前和同時期之口頭或書面提議、協議、諒解、採購訂單及通訊。 若任何 OST 與此一般條款有所差異、不一致或相衝突,則優先適用對應之 OST 的規定,但僅就該 OST 中對這些 DS 供應項目的陳述。總體而言,就客戶依本協議所獲得的任何 DS 供應項目,任何之後的 OST 皆不會顯著增加上述一般條款規定之客戶責任和義務,或大幅減少上述一般條款規定之 DS 責任或義務。客戶確認其 (i) 完全理解本協議之所有條款,以及以引用方式納入本協議之條款,(ii) 同意受上述條款約束並遵守上述條款,且 (iii) 於簽署本協議時,未以任何 DS 供應項目的未來可用性或功能或產品更新為依歸。 對於在本協議明文授權及/或提供之權利範圍外,因使用任何 DS 智慧財產權而衍生的訴訟,本協議的條款無任何效力或影響

 

15.9    語言:本協議提供英文版,並得提供英文以外語言版本,但僅供參考用途。本協議之英文版為唯一具約束力並可執行之版本。

 

15.10  標題: 本協議所訂之標題僅為便利目的,不影響本協議中任何條款的意思及其解釋。

 

15.11  DS 得全部或部分轉讓、委託、轉包或以其他方式轉移本協議授予之任何權利或義務,無需取得客戶同意。

 

15.12  條款之存續: 即便本協議終止或到期,本協議之第 1、2.2、4.2、5、6.2、7、8、9.4、10.1、10.2、10.4、11、12、13、14 和 15 節及中華人民共和國的特定國家條款 (若適用) 將繼續有效

 

15.13  準據法與管轄權: 主要住處或主要營業據點在中華人民共和國 (就本協議而言,不包括香港、台灣和澳門) 以外任何地方的各客戶,本協議應受美國麻薩諸塞州州法解釋與管轄,不考慮任何法律衝突原則且不適用聯合國國際貨物銷售合約公約。雙方放棄由陪審團審理彼此之間任何此類訴訟的所有權利,此棄權不得撤銷。因本協議所產生或與其相關之所有訴訟和程序均應僅由美國麻薩諸塞州州法院聆訊及判決。儘管存在前述規定,DS 可自行決定向任何對爭議事項或此類訴訟與爭端有管轄權的法院或行政主管機關,提交因本協議之有效性、詮釋和/或履行而起的任何訴訟或爭端 (包括但不限於申請禁制令救濟和/或衡平法救濟)。

 

 

特定國家條款

 

 

 

中華人民共和國的特定條款

(就本協議書而言,不包括台灣、香港和澳門)

(以下稱「中國」)

 

除了上述條款以外,即使本協議有任何相反規定,以下條款將適用於主要營業據點或主要住處在中國之客戶獲得授權和/或使用的 DS 供應項目:

 

16.準據法與管轄權

本協議受香港法律管轄,並根據該法進行解釋,而不考慮任何法律衝突原則而且排除適用聯合國國際銷售合約公約。

由本協議所引起或與本協議有關的任何爭議,包括對其存在、有效性或終止的任何問題,最後將依據國際商會的仲裁規則透過仲裁來解決,而該規則被視為以引用方式納入本條款,遵守上述規則指派一位仲裁員。仲裁將在香港以英語進行。仲裁地將是香港。仲裁所產生的結果以及仲裁裁決將是最終裁決而且對所有當事人均有約束力,而且當事人同意接受約束並依裁決行動。勝訴的一方必須支付所有費用和成本。

就因本協議之有效性、詮釋和/或履行而產生或相關的情況,或為了解決與任何智慧財產權之所有權相關的任何爭議,客戶知悉並同意上述段落不得阻止、禁制或以任何其他方式限制 DS 有權為此向任何管轄區之任何合格法庭,尋求禁令性救濟或展開審前準備程序。

17.中國線上服務的額外條款

a. 使用線上服務時,客戶保證遵照所有適用的法律和條規取得所有相關的批准、使用許可和權限。客戶也保證將會嚴格遵守使用線上服務的所有適用法律和條規。客戶特別保證以下事項:

(i) 無論客戶或客戶的任何授權使用者在使用線上服務時絕不會發佈符合以下敘述的任何內容:

1)       違反中國憲法的基本原則;

2)       危害中國國家安全、揭露國家機密、顛覆國家政權或破壞國家統一;

3)       損害中國的國家名譽與利益;

4)       煽動民族仇恨與歧視,以及破壞民族統一;

5)       破壞中國的國家宗教政策、傳播邪教和封建迷信;

6)       散播謠言、擾亂社會秩序和破壞社會安定;

7)       傳播淫穢、色情、賭博、暴力、謀殺、恐怖主義或教唆偽證的內容;

8)       侮辱或誹謗他人,或侵犯他人的合法權利及利益;或

9)       含有任何適用法律或條規禁止的其他內容 (包括但不限於中國的法律和條規)。

(ii) 客戶或任何客戶的授權使用者絕不會使用適用的線上服務從事以下活動:

1)       未經適當許可而存取電腦資訊網路或使用電腦資訊網路資源;

2)       未經許可刪除、修改或新增電腦資訊網路功能;

3)       未經許可而刪除、修改或新增儲存在電腦資訊網路或透過電腦資訊網路傳輸的資料和應用程式;

4)       蓄意建立和散播毀壞性的程式,包括電腦病毒;或

5)       執行可能危害電腦資訊網路安全的其他活動。

b. 再者,客戶聲明並保證所有客戶或客戶的授權使用者在使用適用的線上服務時建立、發佈、儲存和處理的所有客戶資料和其他內容僅供客戶技術用途,而且客戶完全遵守本協議及適用法律和條規的規範,依合法用途使用適用的線上服務。

c. 客戶和客戶的授權使用者有義務遵守所有關於實名驗證的適用法律和條規。客戶和客戶授權使用者的身份和資格必須先通過驗證,客戶才可以訂閱和使用適用的線上服務。客戶和客戶的授權使用者擁有完整的民事行為能力與民事責任。客戶和客戶的授權使用者對於客戶根據任何相關法律、條規和本協議的條款所提供的任何資訊承擔責任。DS 保留在適用法律和條規之下驗證客戶和客戶授權使用者個別身份的權限,而且客戶同意向 DS 提供任何必要合作。

d. 儘管與本協議有任何相反之處,客戶知悉並同意,若發生與下列情況相關的任一事件,DS 有權採取行動,包括但不限於刪除或屏蔽相關的客戶資料或內容,斷開連結,中止線上服務與帳戶,終止線上服務、帳戶及本協議,而且客戶對於任何相關後果承擔責任並賠償針對 DS 的任何索賠,並避免 DS 承受任何損失 (包括但不限於行政罰鍰):

(ii) 客戶或任何客戶授權使用者違反相關網站上所列之任何服務規定或政策;或

(iii) 客戶或任何客戶授權使用者違反任何適用法律和條規。